ГРУЗИНСКАЯ ПОЭЗИЯ В библиотеке иностранной литературы, что на Китай-городе прошел вечер грузинской поэзии. Грузины, у которых уже и нет восточного акцента читали переводы, а изредка и оригиналы стихов, поэтов 18-20 веков. Множество поэтов, о которых я никогда и не слышал, непропорционально много для небольшой нации. Впрочем, те кто видел застолье в грузинских ресторанах и обязательные песни самых обычных людей, сразу чувствует в их традициях поэтическую предрасположенность. В переводчиках - весь ряд самых известных русских поэтов: Цветаева, Бродский, Арс. Тарковский, Мандельштам, Пастернак… Что-то тянуло их переводить грузин, а не, например, казахов. Большинство знает грузинскую поэзию по строчкам Григола Орбелиани: Только я глаза закрою –, Предо мною ты встаешь! Только я глаза открою, – Над ресницами плывешь! Да и сам-то я не прочитал, а услышал их впервые в телевизионном спектакле товстоноговского БДТ «Ханума». Обожаю эту постановку. Было немного музыки грузинских композиторов. И даже почему-то Брамс и Глинка. Исполняли армяне.